7 Tipos de Servicios de Traducción Populares Actualmente
La traducción es una actividad muy importante para los negocios, la educación y el entretenimiento. En el pasado, los servicios se limitaban a la traducción de libros, noticias o manuales. En la actualidad, existe una mayor variedad de contenidos textuales que pueden ser traducidos.
Cada día surge la necesidad de ofrecer servicios más especializados en cuanto a idiomas, temas y actividades, por mencionar algunos.
A continuación te presentamos los 7 servicios de traducción más populares en este momento:
Descripción de productos y servicios
El comercio electrónico ha modificado el comportamiento de los mercados. En la actualidad, es posible establecer contactos entre vendedores y compradores localizados en distintos países y, muchas veces, distintos idiomas.
Ese contexto, es necesario ofrecer una atención al cliente a pesar de las barreras lingüísticas. Por ese motivo, disponer de un material informativo en varios idiomas puede facilitar el proceso de ventas.
Curriculum Vitae (CV) y cartas de presentación
El mercado laboral y la formación profesional se han transformado en una aventura internacional. En un ambiente cada vez más competitivo resulta imperativo comunicar qué somos y qué podemos hacer. Por ejemplo, un CV en otro idioma puede ayudarte a participar en un proceso de contratación en el extranjero.
Y con una carta de presentación puedes complementar el contenido de tu CV tanto para una oferta de empleo como en un programa de formación académica en otro país.
Libros electrónicos
Los libros electrónicos tienen dos beneficios ampliamente reconocidos: reducen la tala de árboles para la fabricación de libros tradicionales y pueden ser comercializados a nivel internacional con tan sólo un clic.
Por esos motivos, los escritores contratan los servicios de traducción para tener acceso a un mayor mercado y al mismo tiempo obtener mayores ganancias.
Artículos de blogs
Un artículo es un excelente contenido para llegar a una audiencia internacional sin la necesidad de hacer grandes inversiones.
En ocasiones, y dependiendo de la temática, los artículos son traducidos para aumentar el alcance de su contenido. De esa manera, los redactores pueden compartir sus conocimientos y crear una marca personal en múltiples idiomas.
Sitios web
Ofrecer un sitio web en distintos idiomas se ha convertido en una necesidad destacable del marketing digital. De esa manera, es posible consolidar una audiencia virtual mundial porque se ofrecen los mecanismos de comunicación más efectivos entre personas localizadas en distintos lugares.
Aplicaciones informáticas
El uso de las aplicaciones es creciente debido a las distintas soluciones que ofrecen a las personas en el día a día. Cuando una aplicación está disponible en varios idiomas aumentan las posibilidades de tener éxito en el mercado ya que más personas se interesan en usarlas.
Contenido textal, gráfico y audiovisual para RRSS
Las RRSS están transformándose en verdaderos canales de ventas. Por ese motivo, es oportuno ofrecer un contenido en varios idiomas según los objetivos de la marcas. En este contexto, no basta con realizar las traducciones correctamente sino en mantener el estilo persuasivo del texto original.
Consideraciones finales sobre los servicios de traducción
Nuestra intención ha sido describir la importancia de los servicios de traducción en un mundo cada vez más globalizado.
¿Alguna vez has contratado alguno de esos servicios?. Comparte tu experiencia con nosotros y comenta cómo pueden mejorar nuestro desempeño.
Si te gustó nuestro artículo sobre traducción profesional en línea, puedes compartirlo con tus familiares, amigos y conocidos. De esa manera, podemos continuar prestando el mejor servicio a una comunidad internacional.
Comment